生查子·关山魂梦长晏几道宋代原文译文赏析古诗

  生查子·关山魂梦长晏几道宋代原文译文赏析

  生查子·关山魂梦长原文:

  关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。

  生查子·关山魂梦长拼音解读:

  guān shān hún mèng zhǎng ,yú yàn yīn chén shǎo 。liǎng bìn kě lián qīng ,zhī wéi xiàng sī lǎo 。关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。guī mèng bì shā chuāng ,shuō yǔ rén rén dào 。zhēn gè bié lí nán ,bú sì xiàng féng hǎo 。归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
关山魂梦长,鱼雁音尘少。两鬓可怜青,只为相思老。荒漠凄凉的关山,常常令我魂牵梦萦,那远在塞外的亲人难以寄家信回来。可惜我两鬓秀美的青丝,只因为日日盼望、夜夜相思而渐渐变白了。

  归梦碧纱窗,说与人人道。真个别离难,不似相逢好。 到他回来的时候,我要依偎在他怀里,傍着碧绿的纱窗共诉衷肠。我一定要告诉他:“那别离的凄苦真是难耐,哪有团聚在一起好度时光。”

  参考资料:1、吕明涛,谷学彝编著 宋诗三百首北京: 中华书局,2009.7 : 第65页

  2、上彊邨民(编) 蔡义江(解) 宋词三百首全解 上海:复旦大学出版社, 2008/11/1 : 第66页

  生查子·关山魂梦长赏析

  这首词抒写相思怀远之情。上片怀旧。以“关山”总领词人怀归思亲之根由。词人以显贵公子远涉关山,突感孤单寂寞,魂牵梦系于家中亲人,欲归不得,遂怨关山太长;又不见亲人书信得以慰藉,遂怨替人传递书信的鱼雁太…展开

   这首词抒写相思怀远之情。上片怀旧。以“关山”总领词人怀归思亲之根由。词人以显贵公子远涉关山,突感孤单寂寞,魂牵梦系于家中亲人,欲归不得,遂怨关山太长;又不见亲人书信得以慰藉,遂怨替人传递书信的鱼雁太少。以痴语写真情,令人莞尔。“两鬓”二句写词人闷时对镜,见两鬓青青,正是青春华茂,遂觉远离家乡实为虚耗青春,便突发感慨:“哎,可怜哟!我这满头青丝,就要为相思变老喽!”故作夸张,憨态可掬,情趣盎然,颇见性情。下片梦归,纯由想象生发。词人怀归情切,于是忽然“梦归碧纱窗”,与爱侣在碧纱窗之闺阁梦中相见,大感快慰,遂向亲爱的人儿倾诉衷肠:“离别实在太难太苦,真不如相逢团聚好!”这是词人亲身感受的一句实话,也是向爱侣表达思慕的一句痴语:“可想死你了!”此又是词人至性痴情的真率发露。此词以简约的文辞抒写至痴真情,真实而亲切,于平淡中见韵味。折叠

上一篇:横溪堂春晓虞似良宋朝原文译文赏析古诗
下一篇:曲中唱语佚名唐代原文译文赏析古诗