春雪(飞雪带春风)刘方平唐朝原文译文赏析古诗

  春雪(飞雪带春风)刘方平唐朝原文译文赏析

  春雪(飞雪带春风)原文:

  【春雪】飞雪带春风,徘徊乱绕空。君看似花处,偏在洛城中。

  春雪(飞雪带春风)拼音解读:

  【chūn xuě 】【春雪】

  fēi xuě dài chūn fēng ,pái huái luàn rào kōng 。

  飞雪带春风,徘徊乱绕空。

  jun1 kàn sì huā chù ,piān zài luò chéng zhōng 。

  君看似花处,偏在洛城中。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
飞雪带春风,徘徊乱绕空。春风卷着漫天大雪,飘来飘去,落得到处都是。

  君看似花处,偏在洛城中。你看那欣赏雪景的人们,原都是居住在洛阳城中的富贵人家啊!

  参考资料:

  1、

  丁新彦选注 .幼读古诗一百首 :花山文艺出版社 ,1984年02月第1版 :55 .

  飞雪带春风,徘(pái)徊(huái)乱绕空。徘徊:来回地行走。诗中指雪花飞来飞去。

  君看似花处,偏在洛城中。君:相当于“你”,有尊敬的意思。似花处:指雪花落在树枝上,如盛开的梨花一般。洛城:即洛阳;洛城中:即“洛城东”,当时豪贵宅第之所在。

  参考资料:

  1、

  丁新彦选注 .幼读古诗一百首 :花山文艺出版社 ,1984年02月第1版 :55 .

  春雪(飞雪带春风)赏析

  “飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然…展开

   赏析: “飞雪带春风,徘徊乱绕空”,是写景;第三句“君看似花处”,有承有转,过渡句,使诗文由景转情。第四句“洛城中”,一作“洛城东”,这里指富贵人家居住之地。联系诗题来看这两句,那意思是说冬天已经结束,突然来了一场春雪,这在那些无饥寒之虑的富贵人心中,不由得产生了一种难得又见的满足和喜悦,于是这熟悉而又新鲜的飞雪,在他们的眼中便成了飞花舞空的美景。但是,对于“洛城外”的穷人来说,他们好不容易在饥寒交迫中熬过了大雪纷飞的隆冬,盼来了春回大地,谁知又来一场大雪,这逝而复回的威胁和灾难,所带来的艰难与怨恨是不难想见的。这首诗的得力之处正在尾句,尾句之中又得力于一个“偏”字,是它构成了虚实两个空间,两种境界,两种生活,两种感情的对比,而诗人的爱与恨,同情与憎恶,也都融入这个对比之中。通过对比所展现的不同状况,及其所孕育的主题等,都留在了诗外,为读者开拓了广阔的想象空间。 此诗通过描写一场突如其来的春雪,侧面写出了富人们在屋内赏雪以美酒相伴,穷人们却在雪天流落街头,形成鲜明对比。诗人用曲折的笔法,讽刺了那班达官贵人只图自己享乐,忘了广大地区人民的贫困。 折叠

上一篇:奉和袭美茶具十咏。茶焙陆龟蒙唐代原文译文赏析古诗
下一篇:送薛逢之宣州谒废使(一作谒裴使君)皎然唐代原文译文赏析古诗