曲江二首杜甫唐代原文译文赏析古诗

  曲江二首杜甫唐代原文译文赏析

  曲江二首原文:

  一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。酒债寻常行处有,人生七十古来稀。穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。传语风光共流转,暂时相赏莫相违。

  曲江二首拼音解读:

  yī piàn huā fēi jiǎn què chūn ,fēng piāo wàn diǎn zhèng chóu rén 。一片花飞减却春,风飘万点正愁人。qiě kàn yù jìn huā jīng yǎn ,mò yàn shāng duō jiǔ rù chún 。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。jiāng shàng xiǎo táng cháo fěi cuì ,yuàn biān gāo zhǒng wò qí lín 。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。xì tuī wù lǐ xū háng lè ,hé yòng fú róng bàn cǐ shēn 。细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。 cháo huí rì rì diǎn chūn yī ,měi rì jiāng tóu jìn zuì guī 。 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。jiǔ zhài xún cháng háng chù yǒu ,rén shēng qī shí gǔ lái xī 。酒债寻常行处有,人生七十古来稀。chuān huā jiá dié shēn shēn jiàn ,diǎn shuǐ qīng tíng kuǎn kuǎn fēi 。穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。chuán yǔ fēng guāng gòng liú zhuǎn ,zàn shí xiàng shǎng mò xiàng wéi 。传语风光共流转,暂时相赏莫相违。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
一片花飞减却春,风飘万点正愁人。落下一片花瓣让人感到春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?

  且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。且看将尽的落花从眼前飞过,也不再厌烦过多的酒入口。

  江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。

  细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。仔细推究事物盛衰变化的道理,那就是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉束缚自身呢?

  朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。上朝回来,天天去典当春天穿的衣服,换得的钱每天到江头买酒喝,直到喝醉了才肯回来。

  酒债寻常行处有,人生七十古来稀。到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。

  穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。但见蝴蝶在花丛深处穿梭往来,蜻蜓在水面款款而飞,时不时点一下水。

  传语风光共流转,暂时相赏莫相违。传话给春光,让我与春光一起逗留吧,虽是暂时相赏,也不要违背啊!

  参考资料:1、谷向阳 中华古诗文规范读本(中学第三分册) 长春 :时代文艺出版社 ,2004 :13-14

  2、王相等著 千家诗 西安 :陕西古籍出版社 ,1999 :89

  一片花飞减却春,风飘万点正愁人。减却春:减掉春色。万点:形容落花之多。

  且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。且:暂且。经眼:从眼前经过。伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠 巢翡翠:翡翠鸟筑巢。

  江上小堂巢(cháo)翡(fěi)翠,苑边高冢(zhǒng)卧麒(qí)麟(lín)。苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。

  细推物理须行乐,何用浮荣绊此身。推:推究。物理:事物的道理。浮:虚名。

  朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。朝回:上朝回来。典:押当。

  酒债(zhài)寻常行处有,人生七十古来稀。债:欠人的钱。行处:到处。

  穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。

  传语风光共流转,暂时相赏莫相违。风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。违:违背,错过。

  参考资料:

  1、

  谷向阳 .中华古诗文规范读本(中学第三分册) .长春 :时代文艺出版社 ,2004 :13-14 .

  2、

  王相等著 .千家诗 .西安 :陕西古籍出版社 ,1999 :89 .

上一篇:刘员外寄移菊李山甫唐代原文译文赏析古诗
下一篇:瑞鹤仙(送王季夷)韩元吉宋代原文译文赏析古诗